Making translation visible in translingual doctoral research: a call to action for doctoral supervisors

Mpamhanga, Karen (2025) Making translation visible in translingual doctoral research: a call to action for doctoral supervisors. Teaching in Higher Education. pp. 1-10. ISSN 1356-2517
Copy

English dominates doctoral research, yet doctoral research experiences are often much more multilingual, and many doctoral researchers, whose primary language is not English, engage in translation during the research process. Translation is a complex activity that can be approached in different ways; it involves choices that have ramifications for research. Focussing on four decision-making moments, I argue that translation decisions should be made visible as part of a reflexive approach to translingual research, that recognises the additional labour of translation and enhances transparency and cross-cultural understanding. This is a call to action for doctoral supervisors, irrespective of language background and language experience, to embrace the challenge and opportunities that translation brings to research and to support their doctoral researchers to engage critically and openly with translation. Such visible engagement recognises the different languages, cultures, knowledges, values and ways of seeing the world that underpin research and our engagement with it.

mail Request Copy

picture_as_pdf
translation_visibility_Mpamhanga.pdf
subject
Submitted Version
lock_clock
Restricted to Repository staff only until 20 May 2027
Available under Creative Commons: BY-NC 4.0

Request Copy

Atom BibTeX OpenURL ContextObject in Span OpenURL ContextObject Dublin Core MPEG-21 DIDL Data Cite XML EndNote HTML Citation METS MODS RIOXX2 XML Reference Manager Refer ASCII Citation
Export

Downloads
?